BTS (방탄소년단) 'IDOL' Official MV
You can call me artist
You can call me idol
아님 어떤 다른 뭐라 해도
I don’t care
I’m proud of it
난 자유롭네
No more irony
나는 항상 나였기에
You can call me artist
You can call me idol
それか別の何かだとしても
I don’t care
I’m proud of it
俺は自由に
No more irony
俺はいつも俺だったから
손가락질 해, 나는 전혀 신경 쓰지 않네
나를 욕하는 너의 그 이유가 뭐든 간에
I know what I am
I know what I want
I never gon' change
I never gon' trade
(Trade off)
指差したきゃ指せよ、俺は全然気にしないさ
俺を悪く言うお前のその理由が何であれ
I know what I am
I know what I want
I never gon' change
I never gon' trade
(Trade off)
뭘 어쩌고 저쩌고 떠들어대셔
I do what I do, 그니까 넌 너나 잘하셔
You can’t stop me lovin’ myself
何をなんだかんだ騒いでらっしゃる
I do what I do, だからあなたこそ上手くおやり
You can’t stop me lovin’ myself
얼쑤 좋다
You can’t stop me lovin’ myself
지화자 좋다
You can’t stop me lovin’ myself
※1よっしゃいいね
You can’t stop me lovin’ myself
エイサいいね
You can’t stop me lovin’ myself
OHOHOHOH
OHOHOHOHOHOH
OHOHOHOH
덩기덕 쿵더러러
얼쑤
OHOHOHOH
OHOHOHOHOHOH
OHOHOHOH
エイヤコラセ
ヨッシャ
OHOHOHOH
OHOHOHOHOHOH
OHOHOHOH
덩기덕 쿵더러러
얼쑤
OHOHOHOH
OHOHOHOHOHOH
OHOHOHOH
エイヤコラセ
ヨッシャ
Face off 마치 오우삼, ay
Top star with that spotlight, ay
때론 슈퍼히어로가 돼
돌려대 너의 Anpanman
24시간이 적지
헷갈림, 내겐 사치
I do my thang
I love myself
Face off まるで※2ジョン・ウー, ay
Top star with that spotlight, ay
時にはスーパーヒーローになる
回す俺の Anpanman
24時間が少ないだろ
ややこしい、俺には贅沢
I do my thang
I love myself
I love myself, I love my fans
Love my dance and my what
내 속안엔 몇 십 몇 백명의 내가 있어
오늘 또 다른 날 맞이해
어차피 전부 다 나이기에
고민보다는 걍 달리네
Runnin' man
Runnin' man
Runnin' man
I love myself, I love my fans
Love my dance and my what
俺の中には何十、何百と俺がいる
今日また別の日を迎える
どうせ全部俺なんだから
迷いよりもただ走るぜ
Runnin' man
Runnin' man
Runnin' man
뭘 어쩌고 저쩌고 떠들어대셔
I do what I do, 그니까 넌 너나 잘하셔
You can’t stop me lovin’ myself
何をなんだかんだ騒いでらっしゃる
I do what I do, だからあなたこそ上手くおやり
You can’t stop me lovin’ myself
얼쑤 좋다
You can’t stop me lovin’ myself
지화자 좋다
You can’t stop me lovin’ myself
よっしゃいいね
You can’t stop me lovin’ myself
エイサいいね
You can’t stop me lovin’ myself
OHOHOHOH
OHOHOHOHOHOH
OHOHOHOH
덩기덕 쿵더러러
얼쑤
OHOHOHOH
OHOHOHOHOHOH
OHOHOHOH
エイヤコラセ
ヨッシャ
OHOHOHOH
OHOHOHOHOHOH
OHOHOHOH
덩기덕 쿵더러러
얼쑤
OHOHOHOH
OHOHOHOHOHOH
OHOHOHOH
エイヤコラセ
ヨッシャ
I’m so fine wherever I go
가끔 멀리 돌아가도
It’s okay, I’m in love with my-my myself
It’s okay, 난 이 순간 행복해
I’m so fine wherever I go
たまに遠回りでも
It’s okay, I’m in love with my-my myself
It’s okay, 俺はこの瞬間が幸せだ
얼쑤 좋다
You can’t stop me lovin’ myself
지화자 좋다
You can’t stop me lovin’ myself
よっしゃいいね
You can’t stop me lovin’ myself
エイサいいね
You can’t stop me lovin’ myself
OHOHOHOH
OHOHOHOHOHOH
OHOHOHOH
덩기덕 쿵더러러
얼쑤
OHOHOHOH
OHOHOHOHOHOH
OHOHOHOH
エイヤコラセ
ヨイサ
OHOHOHOH
OHOHOHOHOHOH
OHOHOHOH
덩기덕 쿵더러러
얼쑤
OHOHOHOH
OHOHOHOHOHOH
OHOHOHOH
エイヤコラセ
ヨイサ
※1 ”얼쑤” や ”덩기덕 쿵더러러”
韓国の伝統能芸などで言う掛け声のようなもので、私なりに訳してみたら何かおかしな事になっちゃいました(´-∀-`;)
※2 ジョン・ウーとは誰ぞや?
香港の映画監督で、歌詞にもある"Face off"という映画を手掛けた方です。この映画は主人公が顔を入れ変える内容があり、この曲もいろんな顔をもつ自分というテーマなので、彼の名前が出されたようです。
ウサキさんのこちらの記事を読んでから、この曲がずっと頭の中でエンドレスリピートしてるんです。
schizoid-personality.hatenablog.com
本当に中毒性のある歌とダンスですよね。
ついダンスを真似したくなってお風呂あがりに踊ってみたら、動きが気持ち悪くなってしまって夫にドン引きされてしまいました(;゚Д゚)